Komiksai – tema,
kuri nepalieka abejingų. Vieni yra tikri komiksų gerbėjai, kurie negaili net solidžios
pinigų sumos, kad galėtų įsigyti ypatingai retus leidinius, kitiems atrodo, kad
tai vaikams skirtas žanras, nes istorija pasakojama piešiniais, tad nežadina
vaizduotės, nepaveikia skaitytojo jausmų. Apie komiksus, jų funkciją galima
kalbėti daug ir įvairiomis kryptimis.
Mūsų mokykloje, tęsiant
projektą ,,Kelionė į 5-ą klasę”, lietuvių
kalbos mokytoja Evelina Blaškienė pakvietė 4b klasės mokinius trumpam įžengti į
lietuvių kalbos pamoką ir patyrinėti įdomią komiksų temą. Šioje pamokoje buvo aptarta, kas yra
komiksai, kokia šio žanro kilmė ir paplitimas, komikso
piešinių ir kalbos ypatybės. 4-okai puikiai žinojo, kas yra komiksai, nes bent
kartą buvo juos skaitę ar matę,
tad nesunkiai
įvardijo ir komiksų tėvynę – JAV. Plačiau mokytoja papasakojo vaikams apie
paplitimą Europos šalyse ir ypatingą komiksų rūšį – manga, atsiradusią Japonijoje.
Buvo atkreiptas 4-okų dėmesys ir komiksų istoriją Lietuvoje. Perskaitytas 1944
m. sukurtas komiksų pradininko – dailininko Jono Martinaičio kūrinėlis ,,Dantis
ir antis“. Mokiniai iš karto pastebėjo, jog komiksas netipiškas – kalba eiliuota,
parašyta ne pačiame rėmelyje, bet po kiekvienu paveikslėliu. O ir mintis
vaikams pasirodė keista – atkreiptas dėmesys į pakišų kultūrą. Taigi, išvada,
jog ši kūryba buvo skirta daugiau suaugusiems, siekiant atkreipti dėmesį į
visuomenės ydas, susiformavusį požiūrį į tam tikrus dalykus. Tuo metu komiksai buvę
nedidelės apimties ir spausdinami laikraščiuose
ar žurnaluose. Mokiniai taip pat buvo supažindinti su viena populiariausių
lietuviškų komiksų knygų vaikams ,,Paršiuko Čiuko nuotykiai“, išleista 1983 m. Lietuvių
kalbos mokytoja pasidalino ir savo vaikystės pomėgiu skaityti ir kolekcionuoti
1991 m. į Lietuvą atkeliavusiais ,,Peliuko Mikio“ (,,Mickey Mouse“) komiksų
žurnalais.
Žinoma, komiksuose
ypač svarbus vaizdas. O kalba? Mokiniai iš karto pastebėjo, kad kalbos ribas
leidžia apibrėžti ,,kalbos balionai”, kurių forma būna įvairi (debesėliai, žaibas,
žvaigždė, balionėliai
keli ar vienas, kt.). Ir jos įvairovė neatsitiktinė, bet skleidžianti
tam tikrą žinią, ar veikėjas susimąstęs, svajojantis, turintis idėją, ar jo
sprendimas spontaniškas, ar apgalvotas, vyksta dialogas ar monologas. Galiausiai
pereita prie pačios kalbos tyrinėjimo. Žinoma, svarbiausia, kad kalba neužgožtų
vaizdo. 4-okai įvardijo, jog kalbą sudaro dažniausiai trumpi žodžiai. Kokie
jie? Visgi nors komiksų kalba ir sudaryta iš komentarų, sušūkimų, tačiau jie
pakankamai informatyvūs, atskleidžia jausmus, emocijas, vykstantį veiksmą (jo
intensyvumą, garsą). Mokytoja įvardijo, jog šie žodžiai irgi yra tam tikros
kalbos dalys – jaustukai ir ištiktukai, apie kuriuos mokiniai mokysis plačiau
vyresnėse klasėse.
Pamokai įpusėjus
pereita prie šiuolaikinio komikso bruožų įvardijimo. Lietuvių kalbos mokytoja
pabrėžė, kad šiandien dažnai autoriai renkasi komiksą, norėdami atkleisti jiems
svarbias ir visuomenei aktualias temas, problemas, supažindinti su tam tikra
informacija. Taigi, tai gali būti ir puiki mokymo priemonė. Be to, komiksai
gali būti kuriami, remiantis jau sukurtais kūriniais ar įvykiais. Gali būti
įvairiausių formų. Kaip pavyzdį mokytoja pateikė mokiniams pernai kurtus 6-okų
komiksus pagal Kristijono Donelaičio poemos ,,Metai“ ištraukas.
4-okai,
pritaikydami pamokoje įgytas žinias, pagal pateiktas Emilijos Liegutės
miniatūras, dirbdami porose, taip pat turėjo sukurti komiksus. Komiksai buvo kuriami naudojantis kadruočių kūrimo skaitmenine programa storyboard.com.
Kaip
pavyko? Kviečiame pasigrožėti užsukus į nuotraukų galeriją.
Pasibaigus
pamokai mokiniai pakviesti įsivertinti savo dalyvavimą pamokoje, patirtą
emociją. Kaip
ir pridera, įsivertinimo komentarai, šūksniai buvo sudėti į komikso
,,kalbos debesėlį“.
Šaunieji
4-okai, labai smagu buvo nors trumpam įžengti su Jumis į 5-ąją klasę. Esate žingeidūs,
aktyvūs, kūrybiški, tad labai nekantraujame su Jumis susitikti!
Iki pasimatymo 5-oje klasėje!
Pamoką organizavo lietuvių kalbos mokytoja Evelina Blaškienė